Los Adjetivos en Español

 

Adjetivos em Espanhol (Los Adjetivos)



Os adjetivos em espanhol são palavras variáveis que têm a função de qualificar os substantivos, modificando-os à medida que indicam suas qualidades e/ou estados.

Assim, os adjetivos surgem antes ou depois dos substantivos, ressaltam suas características e concordam com eles.

Por isso, sofrem, em alguns casos, alterações de gênero (masculino e feminino), número (singular e plural) ou grau (aumentativo e diminutivo).

Em latim, a palavra Adjectivus (adjetivo) significa adicionado, somado, aquele que se agrega ao nome.

Gênero dos adjetivos (género de los adjetivos)

Em espanhol, há dois gêneros: feminino masculino (femenino masculino).

Assim como acontece na língua portuguesa, o adjetivo masculino, geralmente é terminado em “o” ou “e”. Para alterar um adjetivo masculino para o gênero feminino, geralmente substitui-se o “o” por “a”.

Exemplos:

Amado amada

Lucas era amado./Luciana era amada. (Lucas era amado. > Luciana era amada.)

Chico chica

El chico estaba aburrido. > La chica estaba aburrida. (O menino estava chateado. > A menina estava chateada.)

Maestro maestra

El maestro ha empezado la classe. > La maestra ha empezado la classe. (O professor começou a aula. > A professora começou a aula.)

Guapo guapa

El novio de Cristina es guapo./La novia de Antonio es guapa. (O namorado de Cristina é bonito./A namorada de Antonio é bonita.)

Feo fea

Es um sitio feo./Es uma playa fea. (É um lugar feio/ É uma praia feia.)

Note que há ainda adjetivos invariáveis (adjetivos invariables), ou seja, que são utilizados independentemente do gênero do substantivo.

Exemplos:

  • La ninã está alegre. > El niño está alegre. (A menina está alegre. > O menino está alegre.)
  • Júlia es fuerte > António es fuerte. (Júlia é forte. > António é forte.)

Número dos adjetivos (numero de los adjetivos)

De maneira geral, os adjetivos também concordam com os substantivos em número (singular e plural). Para fazer essa concordância, ocorre o acréscimo da letra –s.

Exemplos:

  • La casa es antigua. (singular)/ Las casas son antiguas. (plural) (A casa é antiga./ As casas são antigas.)
  • El coche es nuevo. (singular)/ Los coches son nuevos. (plural) (O carro é novo/ Os carros são novos.)

Entretanto, há casos particulares em que se substitui o –z pelo –ces.

Exemplos:

  • Yo soy feliz. (singular)/Nosotros somos felices. (plural) (Eu sou feliz./Nós somos felizes.)
  • La medida fue eficaz. (singular)/Las medidas fueron eficaces.(plural) (A medida foi eficaz/As medidas foram eficazes.)

Grau dos adjetivos (grado de los adjetivos)

Os adjetivos no espanhol sofrem variação de grau de três tipos: positivo, comparativo e superlativo.

Grau positivo (Grado positivo)

O grau positivo corresponde ao grau natural da palavra, ou seja, o adjetivo tal qual ele é.

Exemplos:

  • La falda de Rosa es bonita. (A saia de Rosa é bonita.)
  • Pablo es inteligente. (Pablo é inteligente.)

Grau comparativo (grado comparativo)

Esse grau estabelece uma relação de comparação (superioridade, inferioridade e igualdade) que surge entre as qualidades dos seres.

los comparativos

Conheça as 3 subdivisões do do grau comparativo:

Grau comparativo de superioridade (grado comparativo de superioridade)

Utiliza-se a expressão "más que" ("mais que" ou "mais do que") para expressar a relação de superioridade estabelecida entre os seres.

Exemplos:

  • Ana es más delgada que Júlia. (Ana é mais magra que Júlia.)
  • Estoy más cansado que mi hermano. (Estou mais cansado que meu irmão.)

Grau comparativo de inferioridade (grado comparativo de inferioridad)

Consiste na utilização da expressão "menos que" para expressar uma relação de inferioridade.

Exemplos:

  • Juan es menos perezoso que Lucas. (Juan é menos preguiçoso que Lucas.)
  • Paula llegó menos tarde que Luis. (Paula chegou menos tarde que Luis.)

Grau comparativo de igualdade (Grado comparativo de igualdad)

Utiliza-se a expressão "tan como" ("tanto quanto") para expressar uma relação de igualdade.

Exemplos:

  • Diana es tan sensible como Fabiana. (Diana é tão sensível quanto Fabiana.)
  • Pablo es tan alto como Juan. (Pablo é tão alto quanto Juan.)

Grau superlativo (Grado superlativo)

Modalidade que corresponde ao aumento de intensidade ao atribuir qualificação. Subdvide-se em grau superlativo absoluto e grau superlativo relativo.

Grau superlativo absoluto (Grado superlativo absoluto)

Expressa o grau máximo (grado superlativo absoluto de superioridad) ou mínimo (grado superlativo absoluto de inferioridad) de qualidade do substantivo

Grau superlativo absoluto de superioridade (Grado superlativo absoluto de superioridad)

É formado pelo acréscimo dos sufixos “-ísimo/-ísima/-rimo”, ou pela anteposição do advérbio “muy”.

isimo comparativo

Exemplos:

  • El concierto fue bueno > El concierto fue buenísimo. (O concerto foi bom. > O concerto foi boníssimo.)
  • La torta está buena.> La torta está buenísima. (O bolo está bom. > O bolo está boníssimo.)
  • Esto tiene um olor acre. > Esto tiene um olor acérrimo. (Isto tem um cheiro acre. > Isto tem um cheiro acrérrimo.)
  • Mi vecino es pobre. > Mi vecino es paupérrimo. (Meu vizinho é pobre. > Meu vizinho é paupérrimo.)
  • El film es bueno. > El film es muy bueno. (O filme é bom. > O filme é muito bom.)
  • Ella es pobre. > Ella es muy pobre. (Ela é pobre. > Ela é muito pobre.)

duas formas superlativos

Grado superlativo absoluto de inferioridade (grado superlativo absoluto de inferioridad)

É formado pelo acréscimo dos sufixos “-ísimo/-ísima” + adjetivo negativo, pela anteposição de “(muy) poco” + adjetivo positivo ou pela anteposição dos prefixos “-re”, “super”, “-requete” e “-hipo” + adjetivo negativo.

Exemplos:

  • El concierto fue aburrido. > El conciento fue aburridísimo. (O concerto foi chato. > O concerto foi chatíssimo.)
  • La torta está mala.> La torta está malísima. (O bolo está ruim. > O bolo está péssimo.)
  • Su vecino es guapo. > Su vecino es guapísimo. (O vizinho dele/dela é lindo > O vizinho dele/dela é lindíssimo.)
  • Él es simpático. > Él es muy poco simpático. (Ele é simpático > Ele não é muito simpático.)
  • La obra es interesante. La obra es poco interesante. (A obra é interessante > A obra não é muito interessante.)
  • La suegra de Fernanda es fea. > La suegra de Fernanda es refea/superfea/requetefea. (A sogra da Fernanda é feia. > A sogra da Fernanda é super feia.)
  • Estas galletas son calóricas. > Estas galletas son hipocalóricas. (Estes biscoitos são calóricos. > Estes biscoitos são de baixo teor calórico.)

Grau superlativo relativo (Grado superlativo relativo)

Tal qual os adjetivos superlativos absolutos, o superlativo relativo expressa qualidades de superioridade (Grado superlativo de superioridade, em espanhol) e de inferioridade (Grado superlativo de inferioridade, em espanhol) no seu grau máximo, contudo, quando estabelece uma relação com outros nomes.

Sendo assim, é constituído pelas partículas más/menos precedidas dos artigos (artículos) masculinos (el, los,) ou femininos (la, las).

Exemplos:

  • Joaquina es la más alegre de las niñas. (Joaquina é a mais alegre das meninas.)
  • José es lo menos interesado en las clases. (José é o menos interessado nas aulas).

comp_sup_espanhol

Apócope (apócope)

Em latim, o termo “apócope” (apokóptō) significa “amputação”. Ele corresponde ao processo de supressão de algumas letras ou sílabas finais de algumas palavras.

A apócope ocorre em determinados adjetivos, geralmente quando eles surgem antes dos substantivos.

Exemplos:

  • Armando es um hombre bueno > Armando es un buen hombre. (Armando é um homem bom. > Armando é um bom homem.)
  • Diego es um chico grande. > Diego es un gran chico. (Diego é um menino grande. > Diego é um grande menino.)
  • Tiempo malo para mañana. > Mal tiempo para mañana. (Tempo ruim para amanhã. > Mal tempo para amanhã.)
  • Pablo fue el primero que llegó. > Pablo fue el primer alumno que llegó. (Pablo foi o primeiro a chegar > Pablo foi o primeiro aluno a chegar.)
  • No conozco vecino ninguno. > No conozco ningún vecino. (Não conheço vizinho nenhum. > Não conheço nenhum vizinho.)
  • No hay motivo alguno para llorar. > Hay algún motivo para llorar?).

Tipos e exemplos de adjetivos (tipos y ejemplos de adjetivos)

Veja abaixo alguns tipos e exemplos de adjetivos em espanhol.

descrição

Adjetivos de personalidade (adjetivos de personalidad)

Indicam o caráter das pessoas.

Exemplos:

  • aburrido (entediado)
  • alegre
  • gentil
  • cruel
  • educado
  • cortés (cortês)
  • sensible (sensível)
  • tranquilo
  • vanidoso (vaidoso)
  • noble (nobre)
  • perezoso (preguiçoso)

Es um niño muy perezoso. (É um menino muito preguiçoso)

Adjetivos Possessivos (adjetivos posesivos)

Indicam a posse de algo, ou seja, expressam a propriedade de algo.

Exemplos:

  • mío
  • mía
  • tuyo
  • tuya
  • suyo
  • suya
  • nuestro
  • nuestra
  • vuestro
  • vuestra

Observe as frases a seguir:

  • La casa es mía. (A casa é minha)
  • El libro es suyo. (O livro é seu).
  • Esas carpetas son tuyas.(Essas pastas são suas.)

Nesse caso, importante destacar que os adjetivos possessivos, podem aparecer antes e depois dos substantivos; quando surgem antes dos substantivos eles sofrem a apócope (supressão da letra ou sílaba final).

Exemplos:

  • Su libro está nuevo. (Seu livro está novo.)
  • Mi casa está vieja. (Minha casa está velha.)
  • Tu agenda está llena. (Tua agenda está cheia.)

Adjetivos pátrios ou gentílicos (adjetivos patrios ou gentilicios)

São aqueles que designam as nacionalidades.

nacionalidad edit

Exemplos:

  • brasileña/brasileño
  • portugués/portuguesa
  • español/española
  • inglés/inglesa
  • francés/francesa

Su padre es polonés y su madre es portuguesa. (Seu pai é polonês e sua mãe é portuguesa.)

Observe que na formação do feminino, os adjetivos pátrios que terminam em consoante, acrescenta-se “-a”.

Adjetivos invariáveis (adjetivos invariables)

Adjetivos que não sofrem variação de gênero.

Exemplos:

  • amable
  • fuerte
  • feliz
  • alegre
  • especial
  • triste
  • fácil
  • débil
  • menor
  • mayor
  • grande

Marta es una persona muy especial. Luis es tan especial como Marta. (Marta é uma pessoa muito especial. Luis é tão especial quanto Marta.)

Adjetivos falsos cognatos

Há alguns adjetivos que são chamados de “falsos cognatos”, uma vez que em ambas as línguas (espanhol e português) a palavra se aproxima da escrita ou sonoridade, entretanto, possuem significados distintos.

Exemplos:

  • graciosa (engraçada)
  • rubio (loiro)
  • débil (fraco)
  • flaco (magro)
  • largo (longo)

La chica estaba enojada. (A menina estava zangada).

Uma locução adjetiva é a união de duas ou mais palavras que se encarregam da função do adjetivo.

Exemplos:

  • Mi padre es fuerte como um toro. (Meu pai é forte como um touro.) = muito forte
  • Nuestra casa es como um templo. (Nossa casa é como um templo.) = grande como um templo

Lista de adjetivos (lista de adjectivos)

Confira abaixo uma tabela com uma lista dos principais adjetivos em espanhol e suas respectivas traduções para o português.


Adjetivo em espanholTradução em português
aburridochato
anchoamplo
bajobaixo
calientequente
contentocontente
delgadomagro
dulcedoce
enfermodoente
exquisitoexcelente; delicioso
feofeio
guapobonito
guaylegal
heladogelado
largolongo
llenocheio
malomau
nuevonovo
oscuroescuro
peorpior
peligrosoperigoso
pequeñopequeno
pesadopesado; chato
raroraro; excepcional
simplesimples
viejovelho

Comentários